Characters remaining: 500/500
Translation

chắc ăn

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "chắc ăn" se traduit littéralement par "être sûr" ou "être certain" en français. Ce terme est souvent utilisé pour exprimer l'idée que l'on est certain d'obtenir un résultat positif, surtout lorsqu'on a pris des précautions ou qu'on a fait les choses avec soin.

Explication simple :

"Chắc ăn" signifie que l'on est confiant dans le résultat d'une action. Par exemple, si vous suivez des instructions précises pour préparer un plat, vous pouvez être "chắc ăn" que le plat sera réussi.

Utilisation :

On utilise "chắc ăn" dans des contextes où l'on veut souligner la certitude d'un résultat, souvent après avoir pris des mesures pour s'assurer que tout se passe bien.

Usage avancé :

Dans un contexte plus large, "chắc ăn" peut aussi être utilisé pour parler de stratégies ou de décisions. Par exemple, dans le domaine des affaires, une entreprise qui prend des décisions basées sur des recherches approfondies peut dire qu'elle est "chắc ăn" sur le succès de son nouveau produit.

Variantes de mots :
  • "Chắc chắn" : qui signifie "certain" ou "sûr".
  • "Chắc" : qui signifie "ferme" ou "sûr", utilisé dans différents contextes pour indiquer la certitude.
Différents sens :

Bien que "chắc ăn" se concentre principalement sur la certitude d'un résultat, il peut aussi impliquer la prudence et la préparation. Cela signifie qu'il ne suffit pas seulement d'être confiant ; il faut également s'assurer que toutes les étapes nécessaires ont été suivies.

Synonymes :
  • "Đảm bảo" : qui signifie "garantir".
  • "Tin tưởng" : qui signifie "avoir confiance".
  1. être sûr du résultat
    • Làm cẩn thận thì chắc ăn
      si on le fait soigneusement , on est sûr du résultat

Comments and discussion on the word "chắc ăn"